包括安卓鏡像——
國歌

테스트솜14
2026.01.22瀏覽數 5
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,並在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首近百年來伴隨我們國家經歷悲歡離合的國歌時,我們都會想起先輩們對祖國的熱愛。讓我們一起來了解國歌的歷史。
國歌的歷史
愛國歌(Aegukga)意為「表達對祖國的熱愛的歌曲」。在我國,我們用愛國歌當國歌,卻沒有給它一個特別的名字。
今天演唱的國歌的歌詞似乎是為了鼓勵人們熱愛祖國和爭取獨立而創作的,當時我國正因外國入侵而處於危機之中(大約在 1907 年)。
之後,它幾經輾轉,最終定稿,包含了現在的內容,而與之相配的旋律則是蘇格蘭民歌《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。當時在海外工作的作曲家安益泰認為用外國歌曲作為國歌實在可惜,於是在1935年創作了今天的國歌。
1948年大韓民國政府成立後,現行的國歌開始在全國傳唱,不僅在官方政府活動中演唱,也被收錄在教科書中。
每當我們唱起這首與我們的人民共同經歷了近一個世紀命運的國歌,無論是在悲傷的時刻還是歡樂的時刻,我們都會想起我們先輩對祖國的熱愛。